Friday, May 15, 2020

Upside-Down Question and Exclamation Marks in Spanish

The upside-down or inverted question marks and exclamation points of Spanish are unique to the languages of Spain. But they make a lot of sense: When youre reading in Spanish, you can tell long before the end of a sentence whether youre dealing with a question, something that isnt always obvious when a sentence doesnt start with a question word such as quà © (what) or quià ©n (who).   Where To Place Upside-Down Question Marks The important thing to remember  is that the inverted question mark (or exclamation) goes at the beginning part of the question (or exclamation), not at the beginning of the sentence if the two are different. See these examples: Pablo,  ¿adà ³nde vas? (Pablo, where are you going?)Quiero saber,  ¿cuà ¡ndo es tu cumpleaà ±os?  (I want to know, when is your birthday?)Estoy cansado,  ¿y tà º? (Im tired, are you?)Eso,  ¿es verdad? (That, is it true?)Sin embargo,  ¡tengo frà ­o! (Nevertheless, Im cold!)Pues,  ¡llegà ³ la hora! (Well, its about time!) Note that the question or exclamation part does not begin with a capitalized letter unless its a word that would normally be capitalized, such as a persons name. Note also that if words not part of the question come after the question, then the closing question mark still comes at the end:  ¿Adà ³nde vas, Pablo?  (Where are you going, Pablo?)Pablo,  ¿adà ³nde vas, mi amigo?  (Pablo, where are you going, my friend?) ¡Eres la mejor, Angelina! (Youre the best, Angelina!) Although it is common to treat the inverted punctuation as optional in informal contexts, such as on social media, it is mandatory in standard written Spanish. Question and Exclamation Marks Can Be Combined If a sentence is a question and an exclamation at the same time, something for which the English language has no good written equivalent, it is possible to combine the question and exclamation marks. One way is to place the inverted question mark at the beginning of the sentence and the standard exclamation mark at the end or vice versa. More common, and the preference of the Royal Spanish Academy, is to place the punctuation marks next to each other as in the third and fourth examples below:  ¿Cà ³mo lo hace! (How does she do it? To translate the Spanish well, this might be said in an incredulous tone. An alternate translation might be I dont see how she does it!) ¡Me quieres? (You love me? The punctuation may indicate a lack of belief in what is being responded to.) ¡Ã‚ ¿Quà © veste?! (What are you seeing? The tone of voice may suggest What in the world do you see?) ¿Ã‚ ¡Quà © està ¡s diciendo!? (What are you saying? The tone of voice may indicate disbelief.) To indicate an extremely strong exclamation, it is acceptable, unlike in standard English, to use two or three exclamation points but not more:  ¡Ã‚ ¡Ã‚ ¡Idiota!!! (Idiot!)Es imposible.  ¡Ã‚ ¡Ã‚ ¡No lo creo.!!! (Its impossible. I cant believe it!) Word Order in Questions Most questions begin with an  interrogative pronoun  such as  quà ©Ã‚  or an interrogative adverb such as  cà ³mo. In nearly all such cases, the opening question word is followed by the verb and then the subject, which will be a noun or pronoun. Of course, it is common to omit the subject if it isnt needed for clarity.  ¿Dà ³nde jugarà ­an los nià ±os? (Where would the children play? Dà ³nde is the interrogative adverb, jugarà ­an is the verb, and the subject is nià ±os.) ¿Quà © significa tu nombre? (What does your name mean?) ¿Cà ³mo comen los insectos? (How do insects eat?) If the verb has an direct object and the subject is not stated, the object typically comes before the verb if it would in the equivalent English sentence:  ¿Cuà ¡ntos insectos comià ³ la araà ±a? (How many insects did the spider eat? Insectos is the direct object of comià ³.) ¿Quà © tipo de celular prefieres? (Which type of cellphone do you prefer? Tipo de celular is the direct object of prefieres.) ¿Dà ³nde venden ropa guatemalteca? (Where do they sell Guatemalan clothing. Ropa guatemalteca is the direct object of venden.) If the question has a stated subject and an object, it is common to use a verb-object-subject word order if the object is shorter than the subject and a verb-subject-object order if the subject is shorter. If theyre of similar length, either order is acceptable.  ¿Dà ³nde venden ropa los mejores diseà ±adores de moda? (Do the best fashion designers sell clothing? The subject, los mejores diseà ±adores de moda, is much longer than the object, ropa.) ¿Dà ³nde compran los estudiantes los libros de quà ­mica farmacà ©utica? (Where do the students buy the pharmaceutical chemistry books? The subject, los estudiantes, is shorter than the object, los libros de quà ­mica farmacà ©utica.) Key Takeaways Spanish uses inverted question and exclamation marks to begin and end questions and exclamations, respectively.If a sentence has an introductory phrase or word that is not part of the question or exclamation, the opening mark comes at the beginning of the question or exclamation.Question and exclamation marks can be combined for exclamatory questions or exclamations that take the form of a question.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.